Thanks for the great reference. Unfortunately, it isn't quite a
bulls-eye. I can reproduce any of the characters brought into my
Access 97 database, but knowing what they translate to is the
question. If there is a single int'l character, like ?(character
0201), I can leave it as is. However, usually, there are two
characters that represent a third. For example, in the French word
DFENSE as well as the Spanish word MXICO, I can assume the
translates to ?(character 0201), but I can't assume in all cases. For
one, I don't recognize names in most languages, and second, the same
character can be used in different ways in different countries. For
example, in ZRICH translates to ?(char. 0220), as in ZICH, but
that's for Germany. For Switzerland, I think it's different, as in
HANS-JRGEN translating to HANS-JUERGEN, and MNCHENSTEIN to
MUENCHENSTEIN. By the way, those translations are from searches I've
done on Google, so I may be off on my research.
From the above examples, can you suggest a more accurate approach to
translating the data in question? Of course, if you're going to
suggest becoming proficient in 27 different languages, please be
informed that my brain is begging for a vacation as it is (and I just
started this project :-).
Thanks again, in advance.